来源:新东方国际游学作者:新东方冬令营发布时间:2015-09-24 13:53:28 点击量:
英语高考改革对于英语基础知识和实际应用能力的侧重,而听口营一直致力于实现英语由“应试英语” 向 “应用英语”的转型,积累
上海新东方-“酷学酷玩”英语特训冬令营语法、词汇、阅读、写作全方面提升学员答题技巧;白天名师授课+每天晚间设置丰富多彩的晚间活动,锻炼学生的组织、动手、合作、
广州新东方-“酷学酷玩”词汇阅读冬令营初高中高频词汇精讲,每日200个单词高强度单词记忆集训,每日过关检测,不过关不睡觉!一周攻克单词难关;中高考单词一网打尽
新东方冬令营的英语课堂上教师常常采用“猜词游戏”锻炼学生一项非常重要的能力
中国人讲话喜欢“曲径通幽”(to beat around the bush),英语国家则偏好“开门见山”(to be frank with you);中国人问东问西,西方人注重隐私;中国文化中龙是图腾,红色代表喜庆,谦逊低调是美德,英美文化则视龙为邪恶象征,红色代表愤怒血腥,而新东方冬令营的孩子们敢于宣传自己才能获得更好的发展;守时的观念、排队问题,数字代表的吉凶……这类中外思维差异的例子不胜枚举,都可以设计到全英文的课堂。以下是我具体操作的例子。
第一堂课自我介绍,很多学生会说出类似这样的表达:I`m from Shanxi Province, Taiyuan City, No.5 Middle School. 谈到地点时由大及小,这是典型的中式表达,而英语中的情况则是由小及大,这时我会带着学生反复纠正,过一段时间再复习检测。
新东方冬令营的英语课堂上教师常常采用“猜词游戏”锻炼学生一项非常重要的能力--用英语定义和描述某物。比如mooncake(月饼)这个单词,中文的解释可以是:“一种甜的、圆形的、经过烘烤的中国中秋节食品”,翻译成英语就会变成:“a round,sweet traditional Chinese food that we bake and eat during Mid-autumn Festival.” 这时中英两种语言的差异就凸现出来:中文先细节(味道、形状、做法)后本质(食物),英语先本质后细节。利用这种思维,带学生寓教于乐,知识吸收的程度会大大提高。
阅读上一篇:国际冬令营学员和澳洲孩子一起上课吗?
阅读上一篇:新东方国际营学员办理护照须知